TEX WILLER

Vse v zvezi s stripi.

Moderators: TomDar, jang, Corto, Tornado, Mioke

User avatar
Xabaras
STRIPOHOLIK
Posts: 758
Joined: 22.01.2005 20:03:32
Contact:

Re: TEX WILLER

Post by Xabaras »

Kdaj je sploh kdo kje pohvalil kakšnega prevajalca?
(stanovne pohvale ala Bukla ne štejejo)
User avatar
Corto
Moderator STRIPOHOLIK
Posts: 6241
Joined: 25.01.2005 20:30:25
Location: Škofja Loka
Contact:

Re: TEX WILLER

Post by Corto »

Xabaras wrote:Kdaj je sploh kdo kje pohvalil kakšnega prevajalca?
(stanovne pohvale ala Bukla ne štejejo)
Corto wrote:Kar se pa tiče slovenskega prevoda, so mi tisti, ki jih je prevedel Aleš Berger odlični (čeprav sem rabil nekaj časa, da sem se privadil nanj), kasneje pa je začel prevajati nekdo drug, ki pa ni znal ujeti pravega tona za prevod Tintina. Preveč hladno vse izpade.
hehe
User avatar
Xabaras
STRIPOHOLIK
Posts: 758
Joined: 22.01.2005 20:03:32
Contact:

Re: TEX WILLER

Post by Xabaras »

Priden Corto. Sedi, pet.
BuDi
STRIPOHOLIK
Posts: 7265
Joined: 21.01.2005 19:19:44
Location: 1000 Ljubljana

Re: TEX WILLER

Post by BuDi »

Jaz sem večkrat pohvalil slovenske prevode Iznoguda (Mitja Roner, Kristina Šircelj), pa Asterixa (Aleš Berger). :yes:

Jaz na male lapsuse niti ne gledam, se mi pa zdijo slabi prevodi, ki ne tečejo, čeprav so načeloma lahko povsem korektno, celo zelo dobro prevedeni - predvsem opazno pri Strip Bumerangu od slovenskih pa Ratmanu od hrvaških.
Sve što znam o životu…odabrao je Đelo Hadžiselimović.
Registriraj.si domeno.
User avatar
tilitili
STRIPOHOLIK
Posts: 6420
Joined: 26.02.2009 21:26:50
Location: zagorje ob savi

Re: TEX WILLER

Post by tilitili »

Evo primer kretenskega prevajanja..če se prav spomnim, sem nekje že tole omenjal:

knjiga v originalu Alle menschen werden bruder avtor JM Simmel
prevod oz slovenski naslov: kje je tvoj brat abel

in v njem nekje na začetku:

"iz sterea je prihajala geneza"

Po moje so al na radiu vrteli kak komad od The Genesis al si je pa tip sam dal plato al kaseto Genesis. Prav moder moraš bit za kaj takega.
WHOOOOA BIG FELLA; WHOOOA.
User avatar
Maglorfin
Posts: 114
Joined: 30.04.2012 21:05:05
Location: Ivančna Gorica

Re: TEX WILLER

Post by Maglorfin »

Xabaras wrote:Kdaj je sploh kdo kje pohvalil kakšnega prevajalca?
(stanovne pohvale ala Bukla ne štejejo)
Škoda, da je tako. Tudi sam imam za seboj že nekaj prevodov in vem, koliko energije in truda je treba vložiti v to delo. Popoln prevod je itak nemogoč, ker se izvirnika s prevodom nikoli ne da 100,00 % substituirati, je pa mogoče priti zelo blizu. Zgovorna je tudi trditev Roberta Frosta, da je "poezija tisto, kar se izgubi v prevodu". (Poetry is that which disappears in translation.)

tilitili, primer, ki si ga dal, je seveda ekstremen. Tako kot v vseh drugih poklicih je tudi v prevajalskem določen delež nenadarjenih ljudi. :roll: Legendaren je tudi primer iz Bohinja, ko so v nekem penzionu zajtrk "kruh in méd" v nemščino prevedli kot Brot und Zwischen! :cry_lol:
Daj takvu zapovijed i u trbuhu ću ti napraviti toliku rupu da ćeš u njemu moći držati otvoreni kišobran!

-- Kit Carson
User avatar
tilitili
STRIPOHOLIK
Posts: 6420
Joined: 26.02.2009 21:26:50
Location: zagorje ob savi

Re: TEX WILLER

Post by tilitili »

saj razumem bohinj pa domači prevod starga atana, pa kitajce, ki so pred 10 leti na šus prevajali svoje znake v angleščino, ampak janko moder???

prevajalski genij, dramaturg, pesnik, predavatelj na AGRFT, urednik, soustanovitelj Društva slovenskih književnih prevajalcev, predsednik tega društva, prvi predsednik Zveze društev prevajalcev Jugoslavije (1972–74), dobitnik Sovretove nagrade cvajmal, nagrade kralja Olafa za prevajanje iz norveščine, pa nagrade Martinusa Nijhoffa za prevod iz nizozemščine ....ma ni superlativa v zvezi s prevajanjem, ki ga gospod Moder ni pobral. pol pa tak promašing pri svojih 60-tih? in to porajtam jaz, 16-letni gimnazijec, ki mu je v 2. letniku grozil popravc iz nemščine?

Verjamem, da je prevajanje jeba in nehvaležno delo, ni samo tehnika ampak je skoraj pisanje samo in najbrž ni za vsakega diplomiranega prevajalca.

Ena pametna - kar je izgubljeno pri dobrem ali izrednem prevodu, je tisto najboljše.
WHOOOOA BIG FELLA; WHOOOA.
User avatar
Maglorfin
Posts: 114
Joined: 30.04.2012 21:05:05
Location: Ivančna Gorica

Re: TEX WILLER

Post by Maglorfin »

tilitili wrote: prevajalski genij, dramaturg, pesnik, predavatelj na AGRFT, urednik, soustanovitelj Društva slovenskih književnih prevajalcev, predsednik tega društva, prvi predsednik Zveze društev prevajalcev Jugoslavije (1972–74), dobitnik Sovretove nagrade cvajmal, nagrade kralja Olafa za prevajanje iz norveščine, pa nagrade Martinusa Nijhoffa za prevod iz nizozemščine ....ma ni superlativa v zvezi s prevajanjem, ki ga gospod Moder ni pobral.
To je že vse res, ampak pač ni nikoli poslušal Genesisov! :D Ja, res je opasan kiks, ampak to samo še potrjuje staro floskulo, da se tudi najboljšim dogajajo zajebi. Tudi Tina Maze včasih zaserje! ;-)
tilitili wrote: Verjamem, da je prevajanje jeba in nehvaležno delo, ni samo tehnika ampak je skoraj pisanje samo in najbrž ni za vsakega diplomiranega prevajalca.
ZELO drži!

Danes je bila v Mission: Impossible na POP TV še ena brihtna: kratico IMF, kar seveda v vseh nadaljevankah in filmih te serije pomeni Impossible Missions Force, je prevajalec razumel kot International Monetary Fund, torej Mednarodni denarni sklad, in jo seveda tako tudi prevedel. Pa čeprav je sedež tega "sklada" (po njegovem) v Langleyju. :cry_lol:
Daj takvu zapovijed i u trbuhu ću ti napraviti toliku rupu da ćeš u njemu moći držati otvoreni kišobran!

-- Kit Carson
User avatar
risar_69
STRIPOHOLIK
Posts: 9857
Joined: 14.04.2007 16:39:52
Location: Ljubljana

Re: TEX WILLER

Post by risar_69 »

Za prave ljubitelje Tex Willerja, podarim veliko kartonsko kiosk reklamo na kateri je Tex Willer. Primeren tudi kot zidni poster.

Prevzem osebno, ne pošiljam po pošti, ker je prevelik :D


Kdor hoče prevzeti, naj se javi tu. :yes:

Tisti, ki bo prvi, ga tudi prejme. Srečno

----
Preden začneš slikati, moraš imeti v konici čopiča srce, roko in misli!
User avatar
risar_69
STRIPOHOLIK
Posts: 9857
Joined: 14.04.2007 16:39:52
Location: Ljubljana

Re: TEX WILLER

Post by risar_69 »

Maglorfin wrote:Glede Texa, ki je moj najljubši stripovski lik, .......
Morda pride tebi prav? Samo potrdi. Živjo.


---
Preden začneš slikati, moraš imeti v konici čopiča srce, roko in misli!
poli
Posts: 18
Joined: 10.02.2006 13:46:04
Location: Slovenj Gradec

Re: TEX WILLER

Post by poli »

Zdravo!
Če je možen prevzem nekje na poti iz Celja v Slovenj Gradec, sem prostovoljec jaz?
lp
Simon
simon
User avatar
risar_69
STRIPOHOLIK
Posts: 9857
Joined: 14.04.2007 16:39:52
Location: Ljubljana

Re: TEX WILLER

Post by risar_69 »

poli wrote:Zdravo!
Če je možen prevzem nekje na poti iz Celja v Slovenj Gradec, sem prostovoljec jaz?
lp
Simon
Poli, Tex je že oddan, na žalost. Samo še iskati ga pride.
Bom pa postavil sliko, nisem prej poslikal, ker nisem bil doma.

Lep dan vsem še naprej!

:yes:
Last edited by risar_69 on 15.10.2012 13:11:26, edited 1 time in total.
Preden začneš slikati, moraš imeti v konici čopiča srce, roko in misli!
User avatar
risar_69
STRIPOHOLIK
Posts: 9857
Joined: 14.04.2007 16:39:52
Location: Ljubljana

Re: TEX WILLER

Post by risar_69 »

Še slika:

Mere so pribl. 110 X 80 cm

Čestitke prvemu dobitniku :yes:

Image
Preden začneš slikati, moraš imeti v konici čopiča srce, roko in misli!
User avatar
Poli 78
STRIPOHOLIK
Posts: 8472
Joined: 23.10.2007 12:52:48
Location: Ljubljana

Re: TEX WILLER

Post by Poli 78 »

O, lepo izgleda. Meni najboljši Texone (kljub Magnusu).
Anything is possible
Be the Change You Want to See
User avatar
tilitili
STRIPOHOLIK
Posts: 6420
Joined: 26.02.2009 21:26:50
Location: zagorje ob savi

Re: TEX WILLER

Post by tilitili »

O najboljšem junaku Bonelli hiše zelo malo vem(o). Pa me zanima npr:

- kdo so njegovi starši
- poreklo
- žena?
- otroc
- kake vezo ima z njim kit, pa tiger, pa nšoči
- kje je bil med vojno in kaj je delal
- and many more....

Ampak tko iz glave, enostavno če se da. Najbrž obstaja kaka TexFan spletna stran, ampak se mi res ne bi dalo brskat....

Maglorfin?
Jang?
Poli?
Wer?
.....
anyone?
WHOOOOA BIG FELLA; WHOOOA.
Post Reply