kaj s stripi ki niso primerni za zbiralce
Moderators: TomDar, jang, Corto, Tornado, Mioke
Predlazem Vam da kao drustvo ljubitelja stripa Stripoholik sakupite sve te stripove koji nisu za vase kolekcije, prosirite jos malo akciju sakupljanja, a onda ceo taj kontingent donirate nekoj decjoj biblioteci ili ustanovi.
1. navuchete decu na stripove
2. dobijete lepu promociju kao udruzenje (posebno ako jos bude propraceno u medijima) a samim tim promovishete i strip uopste.
Sta mislite?
1. navuchete decu na stripove
2. dobijete lepu promociju kao udruzenje (posebno ako jos bude propraceno u medijima) a samim tim promovishete i strip uopste.
Sta mislite?
Marlowe, pa to i radimo. Je da polako, ali ja sakupljam slovenačka izdanja od mikija, bleka i marka. JEr to su na slovenskom jer ostalo nebi prošlo (dobro, osim engleskog).
I topic o tome več postoji. I tačno te dve kategorije i mislimo
Fali mi još nešto slovenskog marka i bleka, pa kad to dobijemo, imamo namjeru pokloniti jednoj knjižari, koja ima poveči kutak za stripove.
A ostale slovenske koje ne možmo kompletirati, sam mislio pokloniti đaćkim domovima ili slično.
EDIT: evo uspeo sam pronači post
viewtopic.php?t=266
viewtopic.php?p=3296#3296
Čak je i malkovic vec doneo bio par stripova i jos par ostalih osoba je poslalo
Uglavnom, kad sredim klet i vidimo koji su mi slo dupli, to cemo uraditi.
I topic o tome več postoji. I tačno te dve kategorije i mislimo
Fali mi još nešto slovenskog marka i bleka, pa kad to dobijemo, imamo namjeru pokloniti jednoj knjižari, koja ima poveči kutak za stripove.
A ostale slovenske koje ne možmo kompletirati, sam mislio pokloniti đaćkim domovima ili slično.
EDIT: evo uspeo sam pronači post
viewtopic.php?t=266
viewtopic.php?p=3296#3296
Čak je i malkovic vec doneo bio par stripova i jos par ostalih osoba je poslalo
Uglavnom, kad sredim klet i vidimo koji su mi slo dupli, to cemo uraditi.
Odstrani se pošast!
nije diskriminacija, no večina ustanova bori se sa velikim nedostatkom prostora. i tako treba birati prioritetemarlowe wrote:sve u redu, samo mi zaista nije jasno zasto moze na engleskom ali ne i na srpskom ili hrvatskom?
koja je tu logika? ako primaju inostrana izdanja, zar tu postoji neka diskriminacija? sta je sa francuskim, italijanskim ili nemackim?
a zar nemate srpsku i hrvatsku nacionalnu manjinu koja ima ustavno pravo na informisanost i upotrebu maternjeg jezika? ne verujem da imate englesku nacionalnu manjinu.jang wrote:engleski se uči u vrtiču i školi, isto njemački. Talijanski na obali i Mađarski u prekmurju (po želji).... Francuski iamju samo neke srednje škole. Dok bivših ex-ju jezika mislim da više nije, jedino ako bi tko studirao možda baš te jezike na faksu
tesko mi je da poverujem da biblioteka ili neka ustanova ne bi prihvatila donaciju zato sto "nema dovoljno" prostora???
uglavnom, kako bilo.
Ma nije da ne moze.marlowe wrote:sve u redu, samo mi zaista nije jasno zasto moze na engleskom ali ne i na srpskom ili hrvatskom?
koja je tu logika? ako primaju inostrana izdanja, zar tu postoji neka diskriminacija? sta je sa francuskim, italijanskim ili nemackim?
Nego dogovor je bio da di nesto sakupili i poslali i svi su bili za da budu to slovenska izdanja.
A da bi hteli primiti ZS i LMS e i toga bi mogli dosta da poklonimo
Inace govorimo o poklonu i "poklonjenom konju se ne gledaju zubi" pa mislim, dabi oni rado i ostale stvari primili, tako da to nije ništa protiv jezika osim slo i eng ! Ja sam samo sapstio sta smo se bili dogovorili
LP
Odstrani se pošast!
- Bob Rock
- STRIPOHOLIK
- Posts: 1840
- Joined: 21.01.2005 19:46:00
- Location: New York (no saj v bistvu je Ljubljana)
Pa ipak se tako dešava čak i sa slovenskim izdanjima, pre koju godinu sam vidio kako su u jednoj Bioblioteci na poklon davali puno knjiga koje su dobili u odličnom stanju, jer ih nisu imali kamo smjestiti. A radilo se o priznanimm autorima (Verne, Stevenson, Lindgren, Kaestner ...)marlowe wrote:a zar nemate srpsku i hrvatsku nacionalnu manjinu koja ima ustavno pravo na informisanost i upotrebu maternjeg jezika? ne verujem da imate englesku nacionalnu manjinu.jang wrote:engleski se uči u vrtiču i školi, isto njemački. Talijanski na obali i Mađarski u prekmurju (po želji).... Francuski iamju samo neke srednje škole. Dok bivših ex-ju jezika mislim da više nije, jedino ako bi tko studirao možda baš te jezike na faksu
tesko mi je da poverujem da biblioteka ili neka ustanova ne bi prihvatila donaciju zato sto "nema dovoljno" prostora???
uglavnom, kako bilo.
koliko znam u Sloveniji su priznate samo dve nacionalne manjine: italijanska i mađarska, znam da su avstrijci zahtjevali neštomarlowe wrote:a zar nemate srpsku i hrvatsku nacionalnu manjinu koja ima ustavno pravo na informisanost i upotrebu maternjeg jezika? ne verujem da imate englesku nacionalnu manjinu.jang wrote:engleski se uči u vrtiču i školi, isto njemački. Talijanski na obali i Mađarski u prekmurju (po želji).... Francuski iamju samo neke srednje škole. Dok bivših ex-ju jezika mislim da više nije, jedino ako bi tko studirao možda baš te jezike na faksu
tesko mi je da poverujem da biblioteka ili neka ustanova ne bi prihvatila donaciju zato sto "nema dovoljno" prostora???
uglavnom, kako bilo.
- cartman
- STRIPOHOLIK
- Posts: 88
- Joined: 29.04.2005 22:44:38
- Location: Ljubljana / Rio de Janeiro
- Contact:
Dejstvo je da danasnja mularija ne razume vec srbo-hrvaskega jezika, in dejstvo je da se danasnja mularija ne bo trudila uciti srbo-hrvaskega jezika samo zato da bodo prebrali kakega Zagorja ali Mr.No-ja. So pac drugi cajti, vse se vrti hitreje in otroci so prakticni kar se tice zapravljanja casa, ce nekaj ne razumejo brati bodo raje sli igrat kako igrico na racunalnik, ali pa vtaknili kak nov DVD v player.
Dejstvo je da je danasnji mulariji blizje angleski jezik, ki ga pac srecujejo povsod od filmov do muzike, podobno smo v nasih casih srecevali srbo-hrvaski jezik in smo se bili bolj pripravljeni tega tudi nauciti.
Glede ustanove kateri bi podarili, pa sam predlagam bolj kake bolnice ali pediatricno kliniko kot pa knjiznico. Je res da so zadeve za vse bolj dostopne v knjiznicah, vendar te ponavadi ze imajo kako zalogo stripov, v bolnicah pa je veliko uboge mularije ki bo z veseljem sla brat tudi tiste morebitne stripe v srbo-hrvaskem jeziku ce pac ne bo v slovenskem.
Sam sem bil kot mulc v pediatricni kliniki 1 teden in se se vedno spomnim knjig ki sem jih tam bral tisti teden.
Dejstvo je da je danasnji mulariji blizje angleski jezik, ki ga pac srecujejo povsod od filmov do muzike, podobno smo v nasih casih srecevali srbo-hrvaski jezik in smo se bili bolj pripravljeni tega tudi nauciti.
Glede ustanove kateri bi podarili, pa sam predlagam bolj kake bolnice ali pediatricno kliniko kot pa knjiznico. Je res da so zadeve za vse bolj dostopne v knjiznicah, vendar te ponavadi ze imajo kako zalogo stripov, v bolnicah pa je veliko uboge mularije ki bo z veseljem sla brat tudi tiste morebitne stripe v srbo-hrvaskem jeziku ce pac ne bo v slovenskem.
Sam sem bil kot mulc v pediatricni kliniki 1 teden in se se vedno spomnim knjig ki sem jih tam bral tisti teden.