Janez Žbogar
Strip po romanu francoskega pisatelja Charlesa Nodierja.
Roman je romantična razbojniška povest iz časov Ilirskih provinc, iz manj znanih časov, vendar izjemno pomembnih za slovenski narod.
Prvič je izšel v Parizu leta 1818, bil nato preveden v slovenščino in ponatisnjen leta 2014. Zgodba bi znala razburkati domišljijo, mogoče
pa pritegniti celo zanimanje kakšnega mladega zgodovinarja, govorice o avtorju Charlesu Nodierju in njegovi knjigi so zelo zanimive.
Roman naj bi močno vplival na poznejše francoske pisatelje (Hugo, Balsac …), v ujetništvu na otoku Sv. Helena pa naj bi ga prebral in
pohvalil celo Napoleon.
Zgodba o slovenskem rokovnjaču Janezu Žbogarju je ostala aktualna dobri dve stoletji in je v stripovski obliki gotovo zanimiva tudi za sodobnega bralca. Tekst za prvi del je priredil Aleksander J. Potočnik, drugi del pa je avtorsko delo Igorja Ribiča, ki je celotno zgodbo tudi narisal.
Format A4, trda vezava, črnobel tisk, 48 strani, 19 EUR
Janez Žbogar ima 26 strani romantičnega stripa iz Pila (Pionirskega lista) po scenariju Aleksandra Jankoviča Potočnika (po knjigi Charlesa Nodierja iz leta 1818) in 22 novih strani po scenariju Igorja Ribiča (ki z Nodierjem nima nobene zveze, ima pa zveze z Danom Brownom ali pa Martinon Misterijo)
Osnovni strip je bolj natančno narisan, novi pa malo poenostavljen z debelejšim orodjem v istem slogu. Osnovni strip ni iz originalov, je pa precej kvalitetno izdelana zadeva (še posebej če imaš poleg stripe Kluba devete umetnosti).